Trong quá trình tiến hành nghi lễ, hệ thống âm thanh gặp trục trặc, khiến ban tổ chức không thể phát Quốc thiều (phần nhạc của Quốc ca). Do đó, cầu thủ hai đội buộc phải hát Quốc ca không nhạc.
Khoảng hai giờ sau khi trận đấu kết thúc, THASOC đã gửi thư nhận trách nhiệm, đồng thời bày tỏ lời xin lỗi với các đoàn thể thao liên quan. Theo thông tin, Cục Thể thao Thái Lan (SAT) và Liên đoàn Bóng đá Thái Lan (FAT) là hai đơn vị chịu trách nhiệm tổ chức môn bóng đá nam tại đại hội lần này.
Cục trưởng SAT Gongsak Yodmani viết trong thư:
“Chúng tôi gửi lời xin lỗi sâu sắc tới các bên liên quan về những lỗi kỹ thuật dẫn đến việc không thể cử hành Quốc ca hai nước như kế hoạch.”
Ủy ban Olympic Việt Nam sau đó xác nhận đã tiếp nhận thư xin lỗi từ ban tổ chức.
Trước đó vài ngày, chủ nhà Thái Lan cũng vướng sự cố tương tự khi nhầm quốc kỳ trong phần lịch thi đấu trận Thái Lan - Indonesia ở bảng A môn bóng đá nữ ngày 4/12. Cụ thể, phía thiết kế đã gắn nhầm cờ Indonesia thành cờ Lào, và cờ Thái Lan thành cờ Việt Nam. Bức ảnh có lỗi này đã được xóa nhanh chóng sau khi đăng tải trên các kênh mạng xã hội của FAT.
Không dừng lại ở đó, cuối tháng 10, Thái Lan cũng từng gây tranh cãi khi dùng nhầm quốc kỳ Việt Nam thành Trung Quốc trong lễ bốc thăm giải U19 futsal Đông Nam Á 2025, do FAT tổ chức. Sự cố kéo dài khoảng 10 phút trong buổi lễ.
Ngay sau đó, Liên đoàn Bóng đá Việt Nam (VFF) đã gửi văn bản khẩn tới Liên đoàn Bóng đá Đông Nam Á (AFF) và FAT để phản đối và yêu cầu làm rõ vụ việc.
Chủ tịch FAT Nualphan Lamsam sau đó viết thư xin lỗi, đồng thời cử phái đoàn sang Hà Nội để chuyển lời trực tiếp. Nữ chủ tịch còn đến Đại sứ quán Việt Nam tại Thái Lan để trực tiếp xin lỗi về sự cố này.