“Viết cho những người Iran dũng cảm đã phải đau khổ trong một thời gian dài: Tôi sát cánh cùng các bạn từ khi bắt đầu nhiệm kỳ tổng thống, và chính phủ của tôi sẽ tiếp tục sát cánh với các bạn. Chúng tôi theo dõi cuộc đấu tranh của các bạn rất chăm chú và nhận được cảm hứng từ sự dũng cảm này”, – Trump viết bằng tiếng Farsi – ngôn ngữ chính thức của Iran.
دولت ایران باید به گروههای حقوق بشر اجازه بدهد حقیقت کنونی اعتراضات در جریان مردم ایران را نظارت کرده و گزارش بدهند. نباید شاهد کشتار دوباره ی معترضان مسالمت آمیز و یا قطع اینترنت باشیم. جهان نظاره گر این اتفاقات است.
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 11 января 2020 г.
Thế giới đang dõi theo
Theo tổng thống Mỹ, chính quyền Iran "nên cho phép các nhóm nhân quyền theo dõi và báo cáo sự thật" từ các địa điểm biểu tình ở nước này. Không được có một cuộc thảm sát nào chống những người biểu tình ôn hòa, cũng không được cắt mạng Internet. Thế giới đang theo dõi – muộn hơn, Trump viết.
Biểu tình ở Tehran
Hôm thứ Bảy, hàng trăm sinh viên đã tập trung bên ngoài tòa nhà của Đại học Amir Kabir ở Tehran để tưởng niệm những người thiệt mạng trong vụ tai nạn máy bay Ukraina. Dần dần, hoạt động biến thành một cuộc biểu tình. Cảnh sát đã giải tán những người tham gia, hãng tin Fars cho biết. Cuộc tụ tập hòa bình sau đó đã biến thành biểu tình, từ 700-1000 sinh viên bắt đầu hô vang "khẩu hiệu cực đoan" yêu cầu những người gây ra thảm họa phải từ chức và bị truy tố.
Theo Fars, những người biểu tình đã xé nát chân dung Qasem Soleimani, tướng của Quân đoàn Vệ binh Cách mạng Hồi giáo đã chết do tấn công tên lửa của Mỹ hồi đầu tháng 1. Sau đó đám đông bị cảnh sát giải tán.