Kể từ đầu những năm 1990, người Hàn Quốc đã yêu cầu gọi đây là Biển Đông, họ cho rằng tên gọi hiện tại được đặt ra bởi người Nhật, đã từng có hành động xâm lược hung hăng chống lại Triều Tiên từ cuối thế kỷ 19 cho đến khi kết thúc Thế chiến thứ hai.
Tên gọi «Biển Nhật Bản» cũng được ghi lại trong thư mục của Tổ chức Thủy văn Quốc tế, một tổ chức có thẩm quyền, mà tất cả các nhà vẽ bản đồ trên thế giới đều tham khảo ý kiến.
Thật dễ hiểu khi người Hàn đưa ra những yêu cầu như vậy, họ không thích người Nhật, và mỗi lần nhắc đến Nhật Bản đều mang lại cho họ những ký ức về tội ác mà người Nhật đã gây ra cho người dân Hàn Quốc. Người Nhật không đồng ý với điều này, hơn nữa nhiều người Nhật coi những binh lính đã hãm hiếp và giết hại người Hàn Quốc như những anh hùng trong Thế chiến thứ hai.
Tuy nhiên học sinh Nhật Bản sẽ làm gì nếu thế hệ trưởng thành đi đến một thỏa thuận rằng biển này sẽ được gọi là "Biển Đông", trong khi nó lại nằm ở phía tây của Nhật Bản? Và ở phía nam quần đảo Nhật Bản có một biển Đông khác, gần bờ biển Việt Nam.Thế thì học sinh Nhật Bản cần loại la bàn nào? Và những người đi biển cần phải làm gì nếu cả hai biển Đông xuất hiện trên các bản đồ biển quốc tế, họ cần đi về phía nào, cảng Busan hay cảng Sài Gòn?