Hình tượng chiến sĩ Nga tỏa sáng trên sân khấu Việt Nam

© Sputnik / Alexandr Nevezhin / Chuyển đến kho ảnhVở opera “Và nơi đây bình minh yên tĩnh”
Vở opera “Và nơi đây bình minh yên tĩnh” - Sputnik Việt Nam
Đăng ký
Nhà hát Kịch QĐND Việt Nam đang chuẩn bị công diễn tác phẩm mới.

Kể từ đầu tháng Ba, tập thể nghệ sĩ của Nhà hát luyện tập dàn dựng vở kịch dựa theo tiểu thuyết cùng tên của nhà văn xô-viết Boris Vasilyev "Và nơi đây bình minh yên tĩnh".  Tác phẩm rất nổi tiếng ở Nga, được nhiều nhà hát của đất nước dựng vở và biểu diễn, hai lần được chuyển thể thành phim.

Những cơ duyên nào xui khiến để một Nhà hát ở Việt Nam chọn dàn dựng vở kịch dựa theo tác phẩm của nhà văn xô-viết? Chúng ta sẽ được biết qua lời kể của chuyên gia nghiên cứu nghệ thuật sân khấu-báo chí, PGS-TS Nguyễn Thị Minh Thái.

Xin mời nhấn vào đây để nghe ý kiến trả lời phỏng vấn.

https://soundcloud.com/sputnik_vn/hinh-tuong-chien-si-nga-toa-sang-tren-san-khau-viet-nam    

Để vở kịch đến được với công chúng hiển nhiên đòi hỏi rất nhiều công sức, — Giám đốc Nhà hát Kịch QĐND Việt Nam, Đại tá NSƯT Nguyễn Ngọc Thư cho biết. Bây giờ  ở Hà Nội đang là những buổi diễn tập tích cực, và đến dịp 9 tháng Năm kỷ niệm lần thứ 71 Ngày Chiến thắng trong Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại, tập thể nghệ sĩ Việt Nam sẽ công diễn vở kịch "Bình minh nơi đây yên tĩnh" với đông đảo khán giả Hà Nội, trong đó chắc chắn sẽ có những người Nga hiện đang sống và làm việc tại thủ đô Việt Nam.

Thông qua việc dàn dựng vở kịch này, các nghệ sĩ của Nhà hát Kịch QĐND Việt Nam mong muốn không chỉ tôn vinh những người chiến sĩ dũng cảm xả thân vì Tổ quốc, mà còn là bước đi chuyên môn đầu tiên để tiến tới lập quan hệ hợp tác giao lưu nghệ thuật với các đồng nghiệp ở Nga.

Xin mời nhấn vào đây để nghe ý kiến trả lời phỏng vấn.

https://soundcloud.com/sputnik_vn/hinh-tuong-chien-si-nga-toa-sang-tren-san-khau-viet-nam-1    

 

 

Tin thời sự
0
Để tham gia thảo luận
hãy kích hoạt hoặc đăng ký
loader
Phòng chat
Заголовок открываемого материала