Tác giả Alexander Putin, anh họ của Tổng thống Vladimir Putin, đã nghiên cứu kỹ lưỡng gốc tích của dòng họ nhà Putin. Ông Alexander Putin không phải là một sử gia chuyên nghiệp. Nhưng, ngay từ năm 1986, khi tổng thống đương nhiệm của LB Nga còn là một sĩ quan phản gián Xô Viết ít được biết đến, Alexander đã bắt đầu nghiên cứu gia phả của dòng họ này.Sau khi nghiên cứu nhiều văn bản hành chính và nhà thờ, tài liệu lưu trữ, tác giả đã xác định được rằng, dòng họ Putin bắt đầu từ giữa thế kỷ XVII. Đây là dòng họ nông dân lâu đời ở tỉnh Tver nằm giữa Matxcơva và St Petersburg. Tác giả làm rõ tên tuổi của 163 đại diện dòng họ này, mà trong 350 năm qua trong số họ có cả những người nông dân, công nhân, các nhà khoa học, Anh hùng Liên Xô. Ví dụ, ông nội của Tổng thống đã là một đầu bếp giỏi, kể từ năm 1918 đã làm việc tại Maxcơva trong căng tin của chính phủ, đã nấu ăn cho Lenin và các chính ủy Liên Xô đầu tiên.
Một trong ba dịch giả của cuốn sách này là nhà văn Nguyễn Huy Hoàng, người sống và làm việc tại Maxcơva trong mấy chục năm nay. Trong một cuộc phỏng vấn với "Sputnik", ông Nguyễn Huy Hoàng cho biết:
"Nhân dân Việt Nam có truyền thống đặc biệt kính trọng tổ tiên của mình. Ký ức về tổ tiên là thiêng liêng và luôn được kính trọng. Hy vọng rằng cuốn sách về gia tộc Tổng thống Nga sẽ được độc giả Việt Nam đón nhận một cách thích thú không chỉ vì nội dung của nó.
Nhân dân hai nước chúng ta, trong sự phụ thuộc lẫn nhau về chính trị của thế giới phức tạp hiện nay, vẫn ủng hộ các giá trị chung của thế giới thực sự mang tính truyền thống. Nguồn gốc tình hữu nghị của chúng ta cho phép chúng ta cùng nhau gìn giữ những nền tảng của cuộc sống trước bất kỳ sự xâm hại nào.
Chúng ta cần luôn nhớ về những người đã hy sinh trong cuộc đấu tranh chung. Mối thiện cảm qua lại của hai dân tộc được khởi nguồn từ Hồ Chí Minh — người con vĩ đại của Việt Nam, được phát triển qua các thế hệ, đặc biệt được củng cố thành tình hữu nghị vững chắc của thời kỳ hợp tác toàn diện 1960-1980. Mong rằng, trong những điều kiện, dù đã thay đổi, thì các mối quan hệ cùng có lợi giữa hai nước chúng ta vẫn được bổ sung bằng nội dung mới.
Tôi xin kính tặng cuốn sách của mình cho nhân dân Việt Nam anh hùng với mong mỏi rằng nó sẽ mang lại xung lực xã hội thúc đẩy quan hệ Nga-Việt phát triển hơn nữa".