https://kevesko.vn/20231115/suc-song-vuot-thoi-gian-cua-van-hoc-thieu-nhi-lien-xo-tai-viet-nam-26466116.html
Sức sống vượt thời gian của văn học thiếu nhi Liên Xô tại Việt Nam
Sức sống vượt thời gian của văn học thiếu nhi Liên Xô tại Việt Nam
Sputnik Việt Nam
HÀ NỘI (Sputnik) – Nhiều người vẫn lo ngại về sự đứt gãy trong việc truyền nối văn hóa giữa các thế hệ khác nhau, do hoàn cảnh xã hội. Nhưng với nhà sưu tập... 15.11.2023, Sputnik Việt Nam
2023-11-15T12:51+0700
2023-11-15T12:51+0700
2023-11-15T14:15+0700
chuyện đáng kinh ngạc
việt nam
văn hóa
văn học
phiên dịch
nga
liên xô
truyện tranh
video
https://cdn.img.kevesko.vn/img/07e7/0b/08/26341713_0:0:1920:1080_1920x0_80_0_0_3b029af95b35ca097fa073638b75863b.jpg
Dù là giáo viên dạy tiếng Anh, không biết tiếng Nga cũng chưa từng đặt chân đến Nga, nhưng Lê Hải Đoàn (1990) lại có niềm đam mê và có tình cảm đặc biệt với truyện thiếu nhi Nga. Trong thư viện sách tại nhà của Lê Hải Đoàn tại Hà Nội có khoảng 90% đầu sách là truyện thiếu nhi Liên Xô và Nga do anh sưu tập.Những cuốn truyện như vậy, những tưởng vốn chỉ tồn tại trong trí nhớ của thế hệ 7x, 8x. Thì ngày nay, có rất nhiều bạn trẻ thế hệ 9x, 2x đã tiếp cận, yêu mến, sưu tầm, thậm chí chuyển ngữ những tác phẩm mình sưu tầm được. Lê Hải Đoàn là một người dịch như vậy.Bộ truyện tranh dân gian Nga gồm 12 cuốn của nhiều tác giả quen thuộc với bạn đọc Việt Nam thế hệ 7x, 8x được Lê Hải Đoàn dịch thông qua các ấn bản tiếng Anh rồi ấn hành.Những sách truyện với minh hoạ đậm phong cảnh Nga cùng thông điệp giản dị, hàm chứa tính giáo dục sâu sắc từ con người và tâm hồn Nga hồn hậu, nhân ái. Những cuốn sách đó đã trở thành kỷ niệm tuổi thơ đẹp đẽ, nuôi dưỡng tâm hồn nhiều thế hệ người Việt.
liên xô
Sputnik Việt Nam
moderator.vn@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2023
Taras Ivanov
https://cdn.img.kevesko.vn/img/921/33/9213389_0:189:511:700_100x100_80_0_0_45fe7a54df37496801dfdab04a46c8a3.jpg
Taras Ivanov
https://cdn.img.kevesko.vn/img/921/33/9213389_0:189:511:700_100x100_80_0_0_45fe7a54df37496801dfdab04a46c8a3.jpg
tin thời sự
vn_VN
Sputnik Việt Nam
moderator.vn@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Sức sống vượt thời gian của văn học thiếu nhi Liên Xô
Sputnik Việt Nam
Lâu nay, nhiều người vẫn lo ngại về sự đứt gãy trong việc truyền nối văn hóa giữa các thế hệ khác nhau, do hoàn cảnh xã hội. Nhưng với nhà sưu tập, dịch giả văn học thiếu nhi Nga trẻ như Lê Hải Đoàn, văn hóa sẽ được truyền nối, thẩm thấu tới độc giả nhỏ tuổi, bằng một tình yêu giản dị, khởi đầu bằng những cuốn truyện tranh xưa cũ.
2023-11-15T12:51+0700
true
PT2M57S
https://cdn.img.kevesko.vn/img/07e7/0b/08/26341713_240:0:1680:1080_1920x0_80_0_0_560adef835e7b01f3fc88435ff2c2403.jpgSputnik Việt Nam
moderator.vn@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Taras Ivanov
https://cdn.img.kevesko.vn/img/921/33/9213389_0:189:511:700_100x100_80_0_0_45fe7a54df37496801dfdab04a46c8a3.jpg
việt nam, văn hóa, văn học, phiên dịch, nga, liên xô, truyện tranh, video, видео, tác giả, quan điểm-ý kiến
việt nam, văn hóa, văn học, phiên dịch, nga, liên xô, truyện tranh, video, видео, tác giả, quan điểm-ý kiến
Sức sống vượt thời gian của văn học thiếu nhi Liên Xô tại Việt Nam
12:51 15.11.2023 (Đã cập nhật: 14:15 15.11.2023) HÀ NỘI (Sputnik) – Nhiều người vẫn lo ngại về sự đứt gãy trong việc truyền nối văn hóa giữa các thế hệ khác nhau, do hoàn cảnh xã hội. Nhưng với nhà sưu tập, dịch giả văn học thiếu nhi Nga trẻ như Lê Hải Đoàn, văn hóa sẽ được truyền nối, thẩm thấu tới độc giả nhỏ tuổi, bằng một tình yêu giản dị, khởi đầu bằng những cuốn truyện tranh xưa cũ.
Dù là giáo viên dạy tiếng Anh, không biết tiếng Nga cũng chưa từng đặt chân đến Nga, nhưng Lê Hải Đoàn (1990) lại có niềm đam mê và có tình cảm đặc biệt với truyện thiếu nhi Nga. Trong thư viện sách tại nhà của Lê Hải Đoàn tại Hà Nội có khoảng 90% đầu sách là truyện thiếu nhi
Liên Xô và Nga do anh sưu tập.
Những cuốn truyện như vậy, những tưởng vốn chỉ tồn tại trong trí nhớ của thế hệ 7x, 8x. Thì ngày nay, có rất nhiều bạn trẻ thế hệ 9x, 2x đã tiếp cận, yêu mến, sưu tầm, thậm chí chuyển ngữ những tác phẩm mình sưu tầm được. Lê Hải Đoàn là một người dịch như vậy.
Bộ truyện tranh dân gian Nga gồm 12 cuốn của nhiều tác giả quen thuộc với bạn đọc Việt Nam thế hệ 7x, 8x được Lê Hải Đoàn dịch thông qua các ấn bản tiếng Anh rồi ấn hành.
Những sách truyện với minh hoạ đậm
phong cảnh Nga cùng thông điệp giản dị, hàm chứa tính giáo dục sâu sắc từ con người và tâm hồn Nga hồn hậu, nhân ái. Những cuốn sách đó đã trở thành kỷ niệm tuổi thơ đẹp đẽ, nuôi dưỡng tâm hồn nhiều thế hệ người Việt.