Robert Schneider gọi điện đến đại sứ quán và đích thân bày tỏ sự hối tiếc liên quan đến những lời nói về Tổng thống Nga. Ông khẳng định rằng ban biên tập "không hề muốn xúc phạm hay sỉ nhục người đứng đầu nhà nước Nga", đồng thời thừa nhận cách diễn đạt đó đã vô cùng thiếu thích hợp. Schneider "xin lỗi, kể cả tất cả những độc giả đã phẫn nộ một cách hợp lý vì hành động xúc phạm", ông Mikerin viết.
Thông điệp xin lỗi cũng được đăng trên trang Facebook của tạp chí.
Số Focus mới nhất đã đăng bài viết về Angela Merkel, trong đó nói về mối quan hệ của bà với Tổng thống Nga: "Dĩ nhiên, bà ấy sợ con chó Putin, nhưng chính xác thì bà không hề sợ con chó-Putin" (Sie mũ zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin). Dịch vụ báo chí của tạp chí giải thích về sự "chơi chữ" — nghĩa của từ "Hund" ("chó") tương đương với "Harter Hund" ("hạt dẻ cứng rắn").