“Tiếng Việt xứng đáng học” – Trưởng trung tâm “Tiếng Việt Ơi” nói về mối quan tâm đến tiếng Việt

© Ảnh : Screenshot/YoutubeChữ cái tiếng Việt
Chữ cái tiếng Việt - Sputnik Việt Nam, 1920, 11.09.2023
Đăng ký
Ngày 8 tháng 9 được công bố tại Việt Nam là ngày tôn vinh tiếng Việt. Sự quan tâm đến tiếng Việt đang tăng lên hàng năm, không chỉ ở Nga mà còn ở các nước khác. Sputnik Việt Nam đã trao đổi, trò chuyện với Lan Nguyễn – người đồng sáng lập của TVO về xu hướng và đặc điểm của việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài.
Trung tâm được thành lập vào năm 2013 cùng với Hoàng Anh Phan. Những người sáng lập trung tâm không đặt mục tiêu kiếm lợi nhuận ngay lập tức mà muốn bảo tồn các giá trị và tầm nhìn của họ về việc giảng dạy ngôn ngữ:
“Chị cảm thấy là Trung tâm phát triển chậm nhưng mà chắc, khá là bền vững. Chị coi quan trọng là “Tiếng Việt Ơi” giữ được những bản chất và những giá trị”.
Trong số các đặc điểm trong phương pháp tiếp cận của trung tâm, Lan Nguyễn chỉ ra rằng giáo viên cố gắng cung cấp càng nhiều phương pháp thực hành giao tiếp cho học sinh càng tốt, trái ngược với các phương pháp giáo dục truyền thống:
“Có một thói quen dạy tiếng Việt khi giảng viên là người giải thích còn học sinh là người nghe, nhận kiến thức thôi. Trong “Tiếng Việt Ơi” bọn chị thử tạo một mô hình khi sinh viên là trung tâm và cho sinh viên cơ hội luyện tập nói nhiều nhất có thể”.
Vietnamese - Sputnik Việt Nam, 1920, 10.10.2023
Top 10 ngôn ngữ khó nhất thế giới
Điểm độc đáo thứ hai của trung tâm mà người đối thoại với Sputnik nêu ra: cố gắng đưa ngôn ngữ tự nhiên nhất, đời thường nhất khác với nhiều sách giáo khoa giảng dạy tiếng Việt mà không thực dụng lắm.
Trung tâm giúp học viên nước ngoài khắc phục các vấn đề liên quan đến việc học tiếng Việt. Vấn đề chính là những khó khăn trong việc phát triển kỹ năng nói và hiểu tiếng Việt. Tất cả mọi người đều gặp phải chúng và cách duy nhất để vượt qua khó khăn- đó là thực hành. Tuy nhiên, cũng có những vấn đề bất thường mà người học tiếng Việt gặp phải:
“Có trải nghiệm là dù ở trong lớp một người trao đổi thoải mái, biết nói, biết hiểu nhưng khi ra ngoài và nói cái gì đó rất đơn giản như “bao nhiêu tiền” thì người Việt Nam không hiểu. Tại vì người Việt Nam chưa có đủ kinh nghiệm giao tiếp với người nước ngoài nói tiếng Việt. Đây cũng là lý do khi người nước ngoài nói tiếng Việt giỏi nhưng mà người Việt Nam vẫn không hiểu. Khi thấy người châu âu thì họ chuẩn bị nghe tiếng khác, họ không dự kiến nên không hiểu. Có rất nhiều người phàn nàn về vấn đề này”, –người sáng lập trung tâm chia sẻ kinh nghiệm.
Người đối thoại với Sputnik lưu ý, tình hình xung quanh việc quan tâm đến tiếng Việt đang có hai xu hướng:
1) Trong thời gian dịch Covid và cách ly bắt buộc đã giúp vượt qua định kiến ​​về việc học từ xa. Mọi người buộc phải làm hầu hết mọi thứ trực tuyến:

“Có sự thay đổi quan điểm và định kiến về sự học online, định kiến là học trực tuyến thì không hiệu quả, không vui. Bây giờ thì có ngày càng nhiều người học online”.

2) Ngoài ra còn có sự quan tâm đến các khóa học cấp tốc ngắn hạn, trái ngược với đào tạo dàn trải. Như Lan Nguyễn cho biết, nếu trước đây sinh viên học 1-2 buổi/tuần thì hiện nay có số lượng rất lớn sinh viên học 1, 2 tuần nhưng mỗi ngày:

“Trước đây tình hình này đã rất ít khi xảy ra. Đã có ý tưởng “ tôi chỉ đến Việt Nam trong 2 tuần, học tiếng Việt để làm gì?” Nhưng bây giờ số lượng của người này tăng lên và chị cảm thấy rất vui vì điều này nghĩa là người ta cho rằng tiêng việt xứng đáng để học, xứng đáng để dành thời gian”.

Ngày hội tiếng Việt tại Liên bang Nga 2023, Đại học Tổng hợp Ngôn ngữ Quốc gia Moskva (MGLU) - Sputnik Việt Nam, 1920, 08.09.2023
Ấn tượng Ngày hội tiếng Việt 2023 tại Nga
Kết thúc buổi trò chuyện, trưởng trung tâm “Tiếng Việt Ơi” đánh giá tích cực về khả năng hợp tác với các cơ sở giáo dục Nga, nếu phía Nga có những quan tâm như vậy: sự hợp tác đó sẽ có lợi cho tất cả mọi người:

“Cách học tiếng Việt hiệu quả nhất là học với người Việt Nam. Sự hợp tác này chắc sẽ mang lại nhiều lợi ích cho các bạn học tiếng Việt ở Nga, nhưng đây cũng là một trải nghiệm rất hữu ích cho giảng viên “Tiếng Việt Ơi”, đây là cơ hội cải thiện kỹ năng dạy của mình, làm việc trong môi trường mới chị cho rằng bất ký kinh nghiệm nào rất tốt cho công việc, có càng nhiều trải nghiệm cần được tiếp xúc nhiều với môi trường khác nhau thì làm những giảng viên tốt hơn, giỏi hơn, có kinh nghiệm nhiều hơn, nói chung đây có thể là quan hệ win-win”

Tin thời sự
0
Để tham gia thảo luận
hãy kích hoạt hoặc đăng ký
loader
Phòng chat
Заголовок открываемого материала